1. What changes –if any, did you make from the Australian version to the American version?
The changes were minimal on the whole. Obviously we changed around the Australian spelling to fit with American. Then there were some interesting changes to terminology that is different between countries - things like sneakers vs. trainers, or coffee machine vs. espresso machine, cookies vs. biscuits. The editors were very thorough in ensuring the terminology was correct for the US market.
We also changed around some of the school references so it correlated more with the American school year and vacation periods.
On top of that, I was given the opportunity to add a couple of lines here and there that I'd had enough time to reflect on and decide would better the story. It was fabulous to have that chance, and likewise, my editors highlighted one or two scenes that they wanted to have an additional line added or taken out.
2. Are there any differences between the way Australia and American promote books; and if so what do you like or dislike about them?
Actually, it is pretty similar. Books, on a worldwide level are in a state of constant development. Publishers and authors have the opportunity at the moment to be part of new and exciting projects that involve ebooks and digital advancements. I think the key to promoting any book is to embrace these new elements whilst respecting the tradition of books we all love, and go for it.
I've been really lucky to have amazing publishers and publicists within both countries. The difference is probably more to do with scale. Australian population vs. American population is quite different. Sourcebooks in the US have been absolutely incredible and since I am not physically there - we've had to work around that together. The solution has been to partake in a lot of online development - which is really where most of the YA focus is anyway - and to have author videos etc produced. I'll be over in the US later in the year and am looking forward to having a chance to visit as many cities as possible then!
3. Violet believes she has found the love of her life at 17- do you believe it’s possible to find your true love at a young age?
Given that I met the man I've now been married to for 11 years at the age of 17, I'd have to say ... absolutely. Age doesn't define our capacity to love.
4. How did Sourcebooks come across Embrace?
My publishers in Australia sent the manuscript to Sourcebooks to consider for US publication. Leah - my amazing editor - was on the hunt for YA potential and so took a look at it. She explained to me that the covering letter had gone missing, so when she started reading it she wasn't sure what it was all about. She started reading on her way home on the subway and ended up missing her stop. Not good for her at the time, but great for me!
5. What has been your favorite read this year?
I tend to steer clear of YA books that a on similar subject matter as my own, so I have been reading quite a lot of magic and dystopian. I thought Divergent, by Veronica Roth, lived up to the hype. Where She Went, by Gale Foreman, made me cry - it was beautiful. And, though it wasn't this year, I'll always be a fan of Maria V. Snyder's, Study Series.
6. Favorite place to write?
Serious work is always best achieved by locking myself into my office (which is actually the dining room at home), scene details can be more interesting to write out and about - I have a few local coffee shops I haunt. In truth, anywhere that coffee is plentiful and my mind is feeling cooperative!